Benvinguts a 300 dites que faran història.

En aquest espai, des del 13 de gener al 9 de novembre de 2014, dia que som convocats a les urnes per decidir cap a on volem anar i què volem ser, podrem resseguir el procés nacional d’autodeterminació a través de les dites del refranyer català.
Enquesta dels refranys més usuals de la llengua catalana

Índex alfabètic



  • A bon entenedor, breu parlador
  • A bord del veler, després del patró, el cuiner
  • A cada bugada es perd un llençol
  • A cal ferrer, ganivet de fusta
  • A camí llarg, passa curta
  • A gat vell, rateta tendra
  • A l’ase que més treballa, a aquest li donen menys palla
  • A l’enemic que fuig, pont de plata
  • A la mà tancada sempre se li diu puny
  • A molt vent, poca vela. A poc vent, puny i rem
  • A pagar, vés-hi a peu; a cobrar, vés-hi a cavall
  • A poc a poc es va lluny
  • A poc a poc i bona lletra
  • A poc a poc s’encén el foc
  • Abans de prendre casa per habitatge, mira bé el veïnatge
  • Advocat, jutge i doctor, com més lluny, millor
  • Advocats i procuradors, a l’infern de dos en dos
  • Ahir pastor i avui senyor
  • Al malfeiner cap eina li va bé
  • Al mig dels boigs hi viuen els savis
  • Amb bon vent, tothom és mariner
  • Amb el cor en la mà, pocs negocis faràs
  • Anar amb el lliri a la mà
  • Arbre a terra, tothom li fa guerra
  • Arbre sovint trasplantat no posa arrels
  • Arrencada de cavall, parada d’ase
  • Ase de molts, el llop se’l menja
  • Bandera vella, honra de capità
  • Barca vella, per fer-ne estella
  • Bon vent i barca nova!
  • Bona nit, gresol, que la llum s'apaga
  • Bou solt es llepa com vol
  • Brams d’ase no arriben al cel
  • Cada casa és un món
  • Cada cosa al seu temps, i les figues per l’agost
  • Cada ovella amb la seva parella
  • Cada poble la seva llengua, cada casa la seva façana
  • Cada poble, el seu estil
  • Cadascú parla de la fira segons li va en ella
  • Cadascú porta l'aigua al seu molí i deixa sec el del seu veí
  • Calla quan mengis sardina, per no empassar-te l'espina
  • Cànter nou fa l'aigua fresca
  • Cantin papers i mentin barbes
  • Cap a on el cor s’encamina, el peu hi camina
  • Cap fred, cor calent, puny ferm i peus a terra
  • Cap geperut no es veu el gep
  • Cara d’ovella i urpes de llop
  • Càrrega que plau no pesa
  • Carrers molls, calaixos eixuts
  • Casa mia, per pobra que sia
  • Casa nova, fora rates
  • Cases fetes de robar, les veuràs enderrocar
  • Castiga'n un, n'escalivaràs vint-i-un
  • Cent quimeres no paguen un deute
  • Clau d'or obre qualsevol pany
  • Com més anys, més desenganys
  • Com més cosins, més endins
  • Com més lleis, més mals
  • Com més mar més peix (o més vela)
  • Com sembraràs, colliràs
  • Continua gotera forada la casa
  • Costums fan lleis
  • Costums trenquen lleis
  • Creu el lladre que tots roben
  • Curt de llengua i llarg d'ungles
  • D’on no n’hi ha, no en raja
  • D'allò perdut treu-ne el que puguis
  • De baralles i de plets, el qui en fuig és ben discret
  • De bon arbre, bon fruit
  • De bona casa, bona brasa
  • De fil prim és teixida la vida
  • De l’arbre caigut tothom en fa llenya
  • De la gota, la font; de la font, el riu; i del riu, el mar
  • De la ignorància, ve la desconfiança
  • De lluny, es veu la vila, i de prop, la gent
  • De l'ou al jou, del sou al bou i del bou a la forca
  • De més verdes en maduren
  • De mica en mica s’omple la pica
  • De moliner mudaràs i de lladre no t’escaparàs
  • De pare músic, fill ballador
  • De poca brasa es fa un gran foc
  • De ponent, ni vent ni gent
  • De porc i de senyor se n’ha de venir de mena
  • De tant que et vull et trac un ull
  • De terres apartades, mentides a cabassades
  • De vells ningú en vol sofrir, però tothom vol envellir
  • De xiquet es cria l'arbre dret
  • Deixa diners als amics si vols tenir enemics
  • Del cor neixen sentiments; del cul, els excrements
  • Del mal que fan els llops, molt se n’alegren els corbs
  • Del vell, el consell
  • Dels homes és errar; de bèsties, no esmenar
  • Dels pecats del piu, Nostre Senyor se’n riu
  • Des que hi ha campanes hi ha batalls
  • Després de la foscor, ve el dia amb bona claror
  • Déu dóna faves a qui no té queixals
  • Déu inventà la balança, i el diable la romana
  • Deutes vells, baralles noves
  • Digues-me amb qui vas i et diré qui ets
  • Diners fan diners
  • Divideix i venceràs
  • Dos galls en un galliner, no pot ser
  • Dos ocells en una espiga no fan lliga
  • El bon dia comença per l'alba
  • El ca que vol pa ha de llepar la mà
  • El calendari nou treu el vell de casa
  • El camí de l’infern fa baixada i el del cel fa pujada
  • El dilluns és el diumenge dels ganduls
  • El foc té aturador, que l'aigua no
  • El forner i el ferrer, mal estiu i bon hivern té
  • El joc no paga la candela
  • El jornal entra per la porta i se’n va pel fumeral
  • El llit calent fa la taula freda
  • El llop muda les dents, però no els pensaments
  • El mal ve a bótes i se’n va a gotes
  • El mariner a la mar, el pagès a la terra i el soldat a la guerra
  • El meu got és petit, però bec en el meu got
  • El món no es va fer en un dia
  • El morter sempre fa pudor d’alls
  • El primer cop que m’enganyis, la culpa serà teva; el segon cop, la culpa serà meva
  • El que es té al néixer no es perd al créixer
  • El que no es paga amb diners es paga amb dinades
  • El rei es val de la traïció i no del traïdor
  • El secret de l'Ametller, que el sap un de cada carrer
  • El temps perdut mai més no torna
  • Els anys passen per a tothom
  • Els arbres no ens deixen veure el bosc
  • Els catalans, bons mariners i bons comerciants
  • Els testos s’assemblen a les olles, pel cul o per les vores
  • En la terra dels cecs, el borni és el rei
  • Endavant les atxes!
  • Entre caixes i bancs, tot són entrebancs
  • Escombra nova escombra bé
  • Estira més un pèl de figa que una maroma de barco
  • Estirar més el braç que la màniga
  • Fa més por una mala llengua que una pedregada en sec
  • Favor que et faig, favor que em deus
  • Feina començada és mig acabada
  • Fent i desfent, aprèn l'aprenent
  • Fer la puta i la Ramoneta
  • Fer la travessia del desert
  • Fer l'orella sorda
  • Fer mans i mànigues
  • Fer passar bou per bèstia grossa
  • Fer tots els papers de l’auca
  • Fes bé i no facis mal, que altra cosa no et cal
  • Fes el que jo dic, però no facis el que jo faig
  • Fil que penja, botifarra que falta
  • Gat amb guants no agafa rates
  • Gos que lladra no mossega (o perd el mos)
  • Hi ha estalvis que foraden les estovalles
  • Hi ha més dies que llonganisses
  • Hi ha qui dóna un aglà per fer-te cagar un roure
  • Hi ha ulls que s’enamoren de lleganyes
  • Home petit, carregat de punyetes
  • Ja et conec, herbeta, que et dius marduix
  • L’ase diu al porc orellut
  • L’hàbit no fa el monjo
  • L’home és un llop per a l’home
  • La boca el perd
  • La caminada més llarga comença amb un pas
  • La cara és el mirall de l’ànima
  • La clau és la pau
  • La corda sempre es trenca pel cantó més prim
  • La llei de l’embut: ample per a mi, estret per a tu
  • La llengua d'un mal veí pica més que un escorpí
  • La llengua està bé dins la boca
  • La llengua no té ossos, però en trenca de ben grossos
  • La mà fereix el cos, la llengua arriba a l'os
  • La mar, com més té, més brama
  • La millor paraula és la que està per dir
  • La necessitat no té llei
  • La paciència és una pasta que, com més se’n gasta
  • La pedra eixida de la mà, no se sap on va
  • La pela és la pela
  • Les aparences enganyen
  • Les males notícies corren més que el vent
  • L'estopa prop del foc s'encén
  • L'home és amo del que calla i presoner del que diu
  • Li diu el mort al degollat: -Qui t'ha fet eixe forat?
  • Llibre tancat, mestre callat
  • Llibres, camins i dies porten saviesa
  • Llops amb llops no es mosseguen
  • L'ofici del burgès: menjar, jeure i no fer res
  • Mata més una ploma que cent canons
  • Mentider conegut, ja no és cregut
  • Més val pedaç que forat
  • Més val un pardal en la mà que una perdiu en l'aire
  • Molta fressa i poca endreça
  • Músic pagat no fa bon so
  • Muts i a la gàbia!
  • No diguis mai d'aquesta aigua no en beure, per tèrbola que sigui
  • No és més net qui més neteja, sinó qui menys embruta
  • No és més ric qui té més, sinó qui menys en necessita
  • No hi ha camí que no tingui fi
  • No hi ha paraula ben dita que no pugui ser mal compresa
  • No hi ha pitjor enemic que un mal amic
  • No hi ha roses sense espines
  • No hi ha temps que no torni
  • No podem impedir el vent, però podem construir molins
    • tots moros o tots cristians
  • On hi ha patró, no mana mariner
  • On va la corda va el poal
  • Pagant, sant Pere canta
  • Paraula dita res no acredita, paraula escrita tot ho testifica
  • Paraula no pot tornar, després que és dita
  • Passar la mà per la paret
  • Pel juliol, ni dona ni cargol
  • Per ben assegut que estiguis, que no pots caure no diguis
  • Per educar un nen cal tota la tribu
  • Per fondo que es faci el foc, el fum sempre respira
  • Per força els pengen
  • Per la boca mor el peix
  • Per molt que bufi el vent, no s’apaguen les estrelles
  • Per Sant Jordi, roses
  • Per un clau es perd una ferradura
  • Per un frare no es perd un convent, ni per un soldat un regiment
  • Perdre bou i esquelles
  • Peti qui peti
  • Picar ferro fred
  • Plorava perquè no tenia sabates fins que vaig veure un home que no tenia peus
  • Posar portes al mar
  • Pot petit aviat és ple
  • Prometre és com una veta, que dura fins que no peta
  • Quan el gat dorm, les rates ballen
  • Quan el mal ve d'Almansa, a tots alcança
  • Quan el vent passa per la flauta és l’hora de fer anar els dits
  • Quan la formiga treu terra del niu, adoba la gotera i fuig del riu
  • Quan no les pot haver diu que són verdes
  • Quan plou molt no valen paraigües
  • Quan plou, plou per a tothom
  • Quan vegis la barba de ton veí pelar, posa la teva a remullar
  • Què hem de fer? Vendre la casa i anar de lloguer
  • Qui a dos amos (o senyors) vol servir, a un o altre ha de fallir (o trair)
  • Qui barata el cap es grata
  • Qui canta a la taula i xiula al llit, no té el seny gaire eixerit
  • Qui cau i s’alça, camí avança
  • Qui dia passa any empeny
  • Qui és el teu enemic? El del teu ofici
  • Qui escup al cel, a la cara li cau
  • Qui estigui lliure de culpa, que llanci la primera pedra
  • Qui fa un cove fa un cistell
  • Qui ha fet avui farà demà
  • Qui la fa, la paga
  • Qui mata una mosca a l’abril, en mata cent mil
  • Qui matina fa farina
  • Qui menja hores, caga rellotges
  • Qui més té, més vol
  • Qui molt parla, sovint s’erra
  • Qui molt s’abaixa, el cul ensenya
  • Qui no adoba la gotera, ha d’adobar la casa entera
  • Qui no pot segar, espigola
  • Qui no té feina, el gat pentina
  • Qui no tingui cap, que tingui cames
  • Qui no vulgui pols que no vagi a l’era
  • Qui perd els orígens, perd identitat
  • Qui sembra, recull
  • Qui tanca la boca no ensenya les dents
  • Qui té boca s’equivoca
  • Qui té el cul llogat no seu quan vol
  • Qui té ofici, té benefici
  • Qui vulgui peix que es mulli el cul
  • Recorda-te’n, sogra, que vas ser nora
  • Robar a lladres no és pecat
  • Roma no paga els traïdors
  • S’atrapa abans un mentider que un coix
  • S’ha acabat el bròquil
  • Sap més el dimoni per vell que per dimoni
  • Semblar el mercat de Calaf
  • Ser el pal de paller
  • Ser un castell de cartes
  • Si ets estaca sofriràs; si ets maça feriràs
  • Si poc es guanya filant, menys es guanya mirant
  • Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit
  • Sortir del foc per caure a les brases
  • Tal faràs, tal trobaràs
  • Tant tens, tant vals
  • Tant va el càntir a la font, que al final es trenca
  • Tants caps, tants barrets
  • Tenir la mà foradada
  • Tenir mala peça al teler
  • Tenir molta terra a l’Havana
  • Tornarem a lluitar, tornarem a sofrir, tornarem a vèncer
  • Tot forat té el seu pedaç
  • Tota pedra fa paret
  • Tothom vol justícia, però no per casa seva
  • Ull per ull, dent per dent
  • Un clau treu un altre clau
  • Un cop acabat el joc, el rei i el peó tornen a la mateixa caixa
  • Un ull al plat i un altre al gat
  • Una flor no fa estiu, ni dues primavera
  • Una gota fa vessar un got
  • Una mà renta l’altra i les dues la cara
  • Una poma al dia el metge estalvia
  • Uns comptes fa l’ase i uns altres el traginer
  • Uns neixen amb estrella i uns altres amb esquella
  • Val més boig conegut que savi per conèixer
  • Val més ser cap d’arengada que cua de lluç
  • Val més un ou avui que una gallina demà
  • Van les lleis per on volen els reis
  • Voler posar portes al mar
  • Vull un miracle, encara que el faci el diable