- A bon entenedor, breu parlador
- A bord del veler, després del patró, el cuiner
- A cada bugada es perd un llençol
- A cal ferrer, ganivet de fusta
- A camí llarg, passa curta
- A gat vell, rateta tendra
- A l’ase que més treballa, a aquest li donen menys palla
- A l’enemic que fuig, pont de plata
- A la mà tancada sempre se li diu puny
- A molt vent, poca vela. A poc vent, puny i rem
- A pagar, vés-hi a peu; a cobrar, vés-hi a cavall
- A poc a poc es va lluny
- A poc a poc i bona lletra
- A poc a poc s’encén el foc
- Abans de prendre casa per habitatge, mira bé el veïnatge
- Advocat, jutge i doctor, com més lluny, millor
- Advocats i procuradors, a l’infern de dos en dos
- Ahir pastor i avui senyor
- Al malfeiner cap eina li va bé
- Al mig dels boigs hi viuen els savis
- Amb bon vent, tothom és mariner
- Amb el cor en la mà, pocs negocis faràs
- Anar amb el lliri a la mà
- Arbre a terra, tothom li fa guerra
- Arbre sovint trasplantat no posa arrels
- Arrencada de cavall, parada d’ase
- Ase de molts, el llop se’l menja
- Bandera vella, honra de capità
- Barca vella, per fer-ne estella
- Bon vent i barca nova!
- Bona nit, gresol, que la llum s'apaga
- Bou solt es llepa com vol
- Brams d’ase no arriben al cel
- Cada casa és un món
- Cada cosa al seu temps, i les figues per l’agost
- Cada ovella amb la seva parella
- Cada poble la seva llengua, cada casa la seva façana
- Cada poble, el seu estil
- Cadascú parla de la fira segons li va en ella
- Cadascú porta l'aigua al seu molí i deixa sec el del seu veí
- Calla quan mengis sardina, per no empassar-te l'espina
- Cànter nou fa l'aigua fresca
- Cantin papers i mentin barbes
- Cap a on el cor s’encamina, el peu hi camina
- Cap fred, cor calent, puny ferm i peus a terra
- Cap geperut no es veu el gep
- Cara d’ovella i urpes de llop
- Càrrega que plau no pesa
- Carrers molls, calaixos eixuts
- Casa mia, per pobra que sia
- Casa nova, fora rates
- Cases fetes de robar, les veuràs enderrocar
- Castiga'n un, n'escalivaràs vint-i-un
- Cent quimeres no paguen un deute
- Clau d'or obre qualsevol pany
- Com més anys, més desenganys
- Com més cosins, més endins
- Com més lleis, més mals
- Com més mar més peix (o més vela)
- Com sembraràs, colliràs
- Continua gotera forada la casa
- Costums fan lleis
- Costums trenquen lleis
- Creu el lladre que tots roben
- Curt de llengua i llarg d'ungles
- D’on no n’hi ha, no en raja
- D'allò perdut treu-ne el que puguis
- De baralles i de plets, el qui en fuig és ben discret
- De bon arbre, bon fruit
- De bona casa, bona brasa
- De fil prim és teixida la vida
- De l’arbre caigut tothom en fa llenya
- De la gota, la font; de la font, el riu; i del riu, el mar
- De la ignorància, ve la desconfiança
- De lluny, es veu la vila, i de prop, la gent
- De l'ou al jou, del sou al bou i del bou a la forca
- De més verdes en maduren
- De mica en mica s’omple la pica
- De moliner mudaràs i de lladre no t’escaparàs
- De pare músic, fill ballador
- De poca brasa es fa un gran foc
- De ponent, ni vent ni gent
- De porc i de senyor se n’ha de venir de mena
- De tant que et vull et trac un ull
- De terres apartades, mentides a cabassades
- De vells ningú en vol sofrir, però tothom vol envellir
- De xiquet es cria l'arbre dret
- Deixa diners als amics si vols tenir enemics
- Del cor neixen sentiments; del cul, els excrements
- Del mal que fan els llops, molt se n’alegren els corbs
- Del vell, el consell
- Dels homes és errar; de bèsties, no esmenar
- Dels pecats del piu, Nostre Senyor se’n riu
- Des que hi ha campanes hi ha batalls
- Després de la foscor, ve el dia amb bona claror
- Déu dóna faves a qui no té queixals
- Déu inventà la balança, i el diable la romana
- Deutes vells, baralles noves
- Digues-me amb qui vas i et diré qui ets
- Diners fan diners
- Divideix i venceràs
- Dos galls en un galliner, no pot ser
- Dos ocells en una espiga no fan lliga
- El bon dia comença per l'alba
- El ca que vol pa ha de llepar la mà
- El calendari nou treu el vell de casa
- El camí de l’infern fa baixada i el del cel fa pujada
- El dilluns és el diumenge dels ganduls
- El foc té aturador, que l'aigua no
- El forner i el ferrer, mal estiu i bon hivern té
- El joc no paga la candela
- El jornal entra per la porta i se’n va pel fumeral
- El llit calent fa la taula freda
- El llop muda les dents, però no els pensaments
- El mal ve a bótes i se’n va a gotes
- El mariner a la mar, el pagès a la terra i el soldat a la guerra
- El meu got és petit, però bec en el meu got
- El món no es va fer en un dia
- El morter sempre fa pudor d’alls
- El primer cop que m’enganyis, la culpa serà teva; el segon cop, la culpa serà meva
- El que es té al néixer no es perd al créixer
- El que no es paga amb diners es paga amb dinades
- El rei es val de la traïció i no del traïdor
- El secret de l'Ametller, que el sap un de cada carrer
- El temps perdut mai més no torna
- Els anys passen per a tothom
- Els arbres no ens deixen veure el bosc
- Els catalans, bons mariners i bons comerciants
- Els testos s’assemblen a les olles, pel cul o per les vores
- En la terra dels cecs, el borni és el rei
- Endavant les atxes!
- Entre caixes i bancs, tot són entrebancs
- Escombra nova escombra bé
- Estira més un pèl de figa que una maroma de barco
- Estirar més el braç que la màniga
- Fa més por una mala llengua que una pedregada en sec
- Favor que et faig, favor que em deus
- Feina començada és mig acabada
- Fent i desfent, aprèn l'aprenent
- Fer la puta i la Ramoneta
- Fer la travessia del desert
- Fer l'orella sorda
- Fer mans i mànigues
- Fer passar bou per bèstia grossa
- Fer tots els papers de l’auca
- Fes bé i no facis mal, que altra cosa no et cal
- Fes el que jo dic, però no facis el que jo faig
- Fil que penja, botifarra que falta
- Gat amb guants no agafa rates
- Gos que lladra no mossega (o perd el mos)
- Hi ha estalvis que foraden les estovalles
- Hi ha més dies que llonganisses
- Hi ha qui dóna un aglà per fer-te cagar un roure
- Hi ha ulls que s’enamoren de lleganyes
- Home petit, carregat de punyetes
- Ja et conec, herbeta, que et dius marduix
- L’ase diu al porc orellut
- L’hàbit no fa el monjo
- L’home és un llop per a l’home
- La boca el perd
- La caminada més llarga comença amb un pas
- La cara és el mirall de l’ànima
- La clau és la pau
- La corda sempre es trenca pel cantó més prim
- La llei de l’embut: ample per a mi, estret per a tu
- La llengua d'un mal veí pica més que un escorpí
- La llengua està bé dins la boca
- La llengua no té ossos, però en trenca de ben grossos
- La mà fereix el cos, la llengua arriba a l'os
- La mar, com més té, més brama
- La millor paraula és la que està per dir
- La necessitat no té llei
- La paciència és una pasta que, com més se’n gasta
- La pedra eixida de la mà, no se sap on va
- La pela és la pela
- Les aparences enganyen
- Les males notícies corren més que el vent
- L'estopa prop del foc s'encén
- L'home és amo del que calla i presoner del que diu
- Li diu el mort al degollat: -Qui t'ha fet eixe forat?
- Llibre tancat, mestre callat
- Llibres, camins i dies porten saviesa
- Llops amb llops no es mosseguen
- L'ofici del burgès: menjar, jeure i no fer res
- Mata més una ploma que cent canons
- Mentider conegut, ja no és cregut
- Més val pedaç que forat
- Més val un pardal en la mà que una perdiu en l'aire
- Molta fressa i poca endreça
- Músic pagat no fa bon so
- Muts i a la gàbia!
- No diguis mai d'aquesta aigua no en beure, per tèrbola que sigui
- No és més net qui més neteja, sinó qui menys embruta
- No és més ric qui té més, sinó qui menys en necessita
- No hi ha camí que no tingui fi
- No hi ha paraula ben dita que no pugui ser mal compresa
- No hi ha pitjor enemic que un mal amic
- No hi ha roses sense espines
- No hi ha temps que no torni
- No podem impedir el vent, però podem construir molins
- tots moros o tots cristians
- On hi ha patró, no mana mariner
- On va la corda va el poal
- Pagant, sant Pere canta
- Paraula dita res no acredita, paraula escrita tot ho testifica
- Paraula no pot tornar, després que és dita
- Passar la mà per la paret
- Pel juliol, ni dona ni cargol
- Per ben assegut que estiguis, que no pots caure no diguis
- Per educar un nen cal tota la tribu
- Per fondo que es faci el foc, el fum sempre respira
- Per força els pengen
- Per la boca mor el peix
- Per molt que bufi el vent, no s’apaguen les estrelles
- Per Sant Jordi, roses
- Per un clau es perd una ferradura
- Per un frare no es perd un convent, ni per un soldat un regiment
- Perdre bou i esquelles
- Peti qui peti
- Picar ferro fred
- Plorava perquè no tenia sabates fins que vaig veure un home que no tenia peus
- Posar portes al mar
- Pot petit aviat és ple
- Prometre és com una veta, que dura fins que no peta
- Quan el gat dorm, les rates ballen
- Quan el mal ve d'Almansa, a tots alcança
- Quan el vent passa per la flauta és l’hora de fer anar els dits
- Quan la formiga treu terra del niu, adoba la gotera i fuig del riu
- Quan no les pot haver diu que són verdes
- Quan plou molt no valen paraigües
- Quan plou, plou per a tothom
- Quan vegis la barba de ton veí pelar, posa la teva a remullar
- Què hem de fer? Vendre la casa i anar de lloguer
- Qui a dos amos (o senyors) vol servir, a un o altre ha de fallir (o trair)
- Qui barata el cap es grata
- Qui canta a la taula i xiula al llit, no té el seny gaire eixerit
- Qui cau i s’alça, camí avança
- Qui dia passa any empeny
- Qui és el teu enemic? El del teu ofici
- Qui escup al cel, a la cara li cau
- Qui estigui lliure de culpa, que llanci la primera pedra
- Qui fa un cove fa un cistell
- Qui ha fet avui farà demà
- Qui la fa, la paga
- Qui mata una mosca a l’abril, en mata cent mil
- Qui matina fa farina
- Qui menja hores, caga rellotges
- Qui més té, més vol
- Qui molt parla, sovint s’erra
- Qui molt s’abaixa, el cul ensenya
- Qui no adoba la gotera, ha d’adobar la casa entera
- Qui no pot segar, espigola
- Qui no té feina, el gat pentina
- Qui no tingui cap, que tingui cames
- Qui no vulgui pols que no vagi a l’era
- Qui perd els orígens, perd identitat
- Qui sembra, recull
- Qui tanca la boca no ensenya les dents
- Qui té boca s’equivoca
- Qui té el cul llogat no seu quan vol
- Qui té ofici, té benefici
- Qui vulgui peix que es mulli el cul
- Recorda-te’n, sogra, que vas ser nora
- Robar a lladres no és pecat
- Roma no paga els traïdors
- S’atrapa abans un mentider que un coix
- S’ha acabat el bròquil
- Sap més el dimoni per vell que per dimoni
- Semblar el mercat de Calaf
- Ser el pal de paller
- Ser un castell de cartes
- Si ets estaca sofriràs; si ets maça feriràs
- Si poc es guanya filant, menys es guanya mirant
- Si vols estar ben servit, fes-te tu mateix el llit
- Sortir del foc per caure a les brases
- Tal faràs, tal trobaràs
- Tant tens, tant vals
- Tant va el càntir a la font, que al final es trenca
- Tants caps, tants barrets
- Tenir la mà foradada
- Tenir mala peça al teler
- Tenir molta terra a l’Havana
- Tornarem a lluitar, tornarem a sofrir, tornarem a vèncer
- Tot forat té el seu pedaç
- Tota pedra fa paret
- Tothom vol justícia, però no per casa seva
- Ull per ull, dent per dent
- Un clau treu un altre clau
- Un cop acabat el joc, el rei i el peó tornen a la mateixa caixa
- Un ull al plat i un altre al gat
- Una flor no fa estiu, ni dues primavera
- Una gota fa vessar un got
- Una mà renta l’altra i les dues la cara
- Una poma al dia el metge estalvia
- Uns comptes fa l’ase i uns altres el traginer
- Uns neixen amb estrella i uns altres amb esquella
- Val més boig conegut que savi per conèixer
- Val més ser cap d’arengada que cua de lluç
- Val més un ou avui que una gallina demà
- Van les lleis per on volen els reis
- Voler posar portes al mar
- Vull un miracle, encara que el faci el diable
Benvinguts a 300 dites que faran història.
En aquest espai, des del 13 de gener al 9 de novembre de 2014, dia que som convocats a les urnes per decidir cap a on volem anar i què volem ser, podrem resseguir el procés nacional d’autodeterminació a través de les dites del refranyer català.
Índex alfabètic
Subscriure's a:
Missatges (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada